8. 12. Wedmath 1368
12. Wedmath 1368
It cannot be this difficult to find a name, can it? I mean, after all, it is only a name. Yet, Drogo and I almost quarrelled this afternoon because we could not agree on one. I mean, Fosco - Drogo's father in all honour - is not a name for my son.
And why not Peony? I like the name. Because Peony Baggins, daughter of Posco and Gilly has just turned eighteen in March. Why can't there be two Peonies? After all, this Peony would be my Peony and Drogo's and not a daughter of Posco's and Gilly's.
We have been discussing names for two weeks now and still have not come to a conclusion. This afternoon, when Drogo tried to put up a bed for our little one while I was embroidering a curtain and blanket, the argument grew hot again.
Drogo even suggested Folco which is just as bad as Fosco. Then I sarcastically suggested we shortlist Bungo, a name he knows I detest, and he answered "Well, why not?" If I had not felt so sluggish I would have boxed his ears!
All I want is a beautiful name for my child and Fosco and Folco are certainly not beautiful - at least not beautiful enough. Yet, concerning boy's names, I am quite at a loss. I don't want to take a typical Brandybuck-name like Marmadoc because my child will not be a Brandybuck. Still, I cannot think of anything other that would please me. Minto, perhaps, but … oh, those boy's names make me go mad!
For a girl I would have liked Peony, but Drogo will never allow that. Not two Peonies in the same family and the same generation. He would like to name our child Marigold or Viola.
I guess it is time for a decision. As the names he chose for a girl are not too bad, Drogo shall decide about a girl's name while I will claim the right of naming a boy. If only I could find a suitable one.
This is a work of fan fiction, written because the author has an abiding love for the works of J R R Tolkien. The characters, settings, places, and languages used in this work are the property of the Tolkien Estate, Tolkien Enterprises, and possibly New Line Cinema, except for certain original characters who belong to the author of the said work. The author will not receive any money or other remuneration for presenting the work on this archive site. The work is the intellectual property of the author, is available solely for the enjoyment of Henneth Annûn Story Archive readers, and may not be copied or redistributed by any means without the explicit written consent of the author.