7. To the Dragon's lair
Filled with grass and earth, green-brown,
And there, Bilbo settled down.
Fidgeting in town ashore,
He performed the endless chore,
Showing dwarves their barrel’s door.
So he opened every drum,
Out of which a dwarf did come,
Some were stiff, and sore were some.
And the dwarves did curse Bilbo,
“What a crazy plan, to go
Riding in those chests of woe!”
But then, when they did realise,
They were free from elf-device,
They hailed Bilbo with great cries.
To the town-master they went,
And great cries the skies then rent,
No room was for argument.
“Comes forth under-mountain-king,
And with him, warriors does bring,
Prophets cried this very thing!”
So went criers crying loud,
And shouters in shouting crowd,
And all men, to the dwarves they bowed.
And then they sat and sang verses,
Of brim-full gold-silver purses;
For dwarves would end chief-of-curses.
Then town-master, cunning man,
Said “We’ll give you what we can.”
Other thoughts in his head ran.
“These are impostors, and false,
And wish comfort in these halls,
They will go when danger calls.”
But he said loud, “We give you,
Food and drink, and lodgings, too;
But, what do you plan to do?”
To town-master Thorin said,
“This day, we are off to bed,
But soon, we shall kill that dread!”
Pointed northwards, Thorin did,
Towards where dragon was hid,
Hoping to start on final bid.
Thorin asked of town-master,
“Give us aid, we go faster,
To slay that bad flabbergaster!”
So town-master, he lent them aid,
Ponies and luggage out were laid,
And lake-town, to dwarves farewell bade.
Setting out under the sun,
They were frightened, every one;
Hunting dragons wasn’t fun!
As they neared the lonely mount,
Dragon fear made lake-men count
Ways back to their merry fount.
So they left them at a range
From the lonely mountain strange,
But the lands did little change.
Smaug had laid the lands all dry,
Not a bird or beast did cry,
Tension in the air was high.
Still, the dwarves, they plodded on,
And the vast distance was gone;
Erebor they reached, at dawn.
Then they camped in hidden nook,
And they ate, what they could cook,
Then for hidden door they look.
Path they found, an unused trail,
And when light was growing pale,
Bilbo Baggins all did hail!
Hidden door had hobbit found,
When he was nosing around;
Now they were on solid ground.
But then, “Where is the hole for key?”
Said all the dwarven company,
And no one knew, they did agree.
But few days on, they sat at eve,
And all of them began to grieve,
When suddenly, their luck did heave.
For thrush went knocking on a stone,
And Bilbo listened, all alone,
And then he knew - that was the tone!
And westering, the sun did cast,
A shadow thin as oaken-mast,
But did some good, ere all was past.
It shone on rocky face, so bright,
And then they knew, the time was right;
The keyhole showed itself to light.
And Thorin fumbled for the keys,
And in they tumbled, like some bees,
And no one grumbled, sat at ease.
And then they lifted up their things,
And hauled in with much singings,
For now, they had the joys of kings.
But now, to dragon, they gave thought,
But now, that Bilbo they had got,
So he must know: they must do what.
So down they asked Bilbo to go,
And learn there, all there was to know,
And explore ways from head to toe.
So Bilbo crept in tunnel fair,
And slowly he began to bear
A course to take him out of there.
And as he came to other end,
He sensed trouble beyond the bend,
And ring, to finger he did send.
And so it was that, quite unseen,
He escaped dragon’s eyesight keen,
And Smaug – disturbed, he might have been.
But still, the dragon was asleep,
So, with a look, and one breath deep,
Bilbo, he took a cup to keep.
And then, with golden cup he went,
To dwarves, up long tunnel’s ascent,
He said, “Now I’m a burglar-gent!”
And dwarves they found the greatest joy,
This hobbit, so much like a boy,
Had thieved the dragon of his toy.
But as they said, “Lad, keep it up!”
A frightening roaring went up,
The dragon woke, and missed the cup!
This is a work of fan fiction, written because the author has an abiding love for the works of J R R Tolkien. The characters, settings, places, and languages used in this work are the property of the Tolkien Estate, Tolkien Enterprises, and possibly New Line Cinema, except for certain original characters who belong to the author of the said work. The author will not receive any money or other remuneration for presenting the work on this archive site. The work is the intellectual property of the author, is available solely for the enjoyment of Henneth Annûn Story Archive readers, and may not be copied or redistributed by any means without the explicit written consent of the author.